Dräger Evita® V800

​Passez à l’étape supérieure en matière de ventilation. Le ventilateur Evita® V800 allie une ventilation haute performance à un design élégant et parfaitement fonctionnel. Il vous accompagne du tout début de la ventilation protectrice pulmonaire jusqu’à l’intégration en réanimation axée sur les soins aux patients.

Principe de fonctionnement et interface utilisateur

La remarquable interface utilisateur, dotée d’un écran tactile en verre dernier cri, est conçue pour une utilisation intuitive.

  • Utilisation rapide et sûre, même dans les situations les plus tendues, grâce à un accès intuitif aux menus de réglages et aux données cliniques.
  • Toutes les données patient, alarmes et tendances sont enregistrées dans leur intégralité et s’exportent aisément via une interface USB.
  • Passez d’une configuration d’affichage à l’autre d'un simple effleurement de doigt.
  • Des conseils, étape par étape, vous guident tout au long des procédures.
  • La lecture et la navigation sont facilitées par notre nouveau concept de couleur et à notre écran tactile en verre.
  • Visible de tous côtés, le voyant d’alarme à 360° clignote selon la couleur du niveau d’alarme correspondant.

Mobilisation précoce et transport du patient

Prise en charge immédiate et flexible pour le transport du patient et la mobilisation précoce grâce à des options matérielles.

  • Unité d’alimentation en gaz GS500
  • Unité d’alimentation électrique PS500
  • Fixation de lit
  • Chariot de transport

Non invasif, aussi longtemps que possible

Protection de l’oxygénothérapie à haut débit

  • Compatibilité avec les canules nasales d’oxygénothérapie nasale à haut débit (ONHD) jusqu'à 80 l/min et possibilité de limiter la pression maximale
  • Alimentation en oxygène à haut débit même lorsque l’humidification est activée
  • Transition fluide de l’oxygénothérapie vers la VNI et la ventilation invasive et inversement
VNI avec compensation automatique des fuites
  • Ventilation non invasive (VNI) dans tous les modes
  • Compensation automatique des fuites pour atteindre la demande de débit du patient en gaz respiratoire
  • Adaptation des fuites liées au trigger, cyclage, application des pressions et des volumes
  • Alarmes non pertinentes désactivées pendant la VNI
  • Monitorage précis de la ventilation du patient grâce aux valeurs de compensation des fuites

Ventilation protectrice des pulmonaire

Nos outils de traitement complets favorisent votre stratégie de ventilation protectrice pulmonaire.

  • Ventilation protectrice pulmonaire pour les adultes, les enfants et les nouveau-nés : invasive, non invasive et avec Haut Débit Nasal
  • Monitorage pulmonaire avancé et fonctions de diagnostic (p. ex. Smart Pulmonary View ou manœuvre de débit lent)
  • Affichage de la distribution régionale de la ventilation avec le PulmoVista® 500
  • Outils de recrutement (p. ex. QuickSet® et PressureLink) et aide à la décision thérapeutique avec tendances de recrutement respiration par respiration (PEP, PFI, VT, Cdyn)
  • Accent mis sur le volume pulmonaire de fin d’expiration avec PC-APRV avec AutoRelease®
  • Monitorage du CO2 volumétrique (VCO2, VTCO2, phase de pente 3, Vds/VTe)

Efficacité du sevrage

Contribue à une démarche synchronisée pour un sevrage rapide et efficace.

  • Sevrage automatisé avec SmartCare®/AI
  • Variabilité accrue en respiration spontanée grâce à l’aide inspiratoire variable ou à l’aide inspiratoire proportionnelle
  • Facilite la respiration spontanée grâce au concept de « la ventilation spontanée libérée », avec p. ex. AutoFlow® ou le volume garanti
  • Compensation automatique de la sonde (ATC®) en réponse à la résistance artificielle des voies aériennes
  • Évaluation du sevrage avec FR/VT, P0.1 et PIM

Interopérabilité des dispositifs médicaux et cybersécurité

Dans notre vision de l'avenir des soins aigus, les dispositifs médicaux sont connectés et forment un système permettant le déploiement de nouvelles applications cliniques dans un environnement sûr et sécurisé.

L'interopérabilité entre les dispositifs médicaux aide les soignants sur le lieu de soins :

  • Connectivité ouverte évolutive grâce à une communication normalisée basée sur les principes de la norme ISO/IEEE 11073-SDC*
  • Documentation automatique depuis les dispositifs médicaux vers les dossiers médicaux électroniques (DME)**
  • Distribution des alarmes : Favorise la sécurité du patient en informant les soignants à l'aide d'un système d'information distribué.
  • Contrôle centralisé des paramètres de ventilation avec l'application VentCentral sur Infinity® CentralStation
* uniquement avec le Connectivity Converter CC300
* uniquement avec le Connectivity Converter CC300 et Infinity® Gateway Suite

Nous mettons tout en œuvre pour appliquer des mesures qui s’appuient sur les bonnes pratiques de sécurité recommandées par le NIST.
Les 5 leviers d’action sont :

Identifier
Documents dédiés contenant des informations pertinentes relatives à la sécurité pour la gestion des risques liés aux actifs (par ex. Nomenclature logicielle, formulaire MDS2, livre blanc détaillé sur la cybersécurité).

Protéger

  • Démarrage sécurisé pour garantir l’intégrité du logiciel exécuté sur l’appareil
  • Contrôle de l’accès pour la protection des fonctionnalités et des données
  • Système d'exploitation renforcé par la suppression des composants logiciels inutiles et la désactivation de tous les ports non utilisés pour réduire la surface d'attaque
Détecter
Les événements relatifs à la sécurité sont détectés et enregistrés dans un journal de sécurité inviolable, et les administrateurs informatiques sont avertis par le biais de pièges SNMP

Répondre
Un système de contrôle suit attentivement la charge du système et réagit en cas de suspicion d'événements malveillants notamment en désactivant l'interface réseau si la charge est anormalement élevée.

Rétablir
Lorsqu'un incident de sécurité est détecté, le système peut redémarrer dans le dernier état correct connu. Dräger Services peut restaurer rapidement le matériel et les logiciels, et la configuration clinique peut être transférée depuis d’autres appareils à l’aide d’une clé USB.

Dräger Services : plus que la simple réparation du matériel

​Votre matériel médical fonctionne au mieux lorsqu’il est correctement étalonné et fait l’objet d’une maintenance régulière par le fabricant d’origine :

  • TotalCare : sécurité de votre budget de maintenance et de réparation.
  • PreventiveCare : prévention des pannes intempestives.
  • InspectionCare : inspections régulières pour garantir le bon fonctionnement de vos appareils.
  • ExtendedCare : couverture étendue au-delà de la période de garantie standard.
Augmentez le temps de disponibilité de vos appareils médicaux et de vos solutions informatiques en les maintenant à jour, sécurisés et protégés avec nos offres de maintenance connectée :
  • Ticket d'assistance
  • Diffusion de logiciels
  • Gestion des certificats

Mentions légales

​Destination :  Professionnels de Santé

Classe du dispostif médical : IIb

Fabricant :  Drägerwerk AG & Co. KGaA

Organisme notifié :  TÜV SÜD Product Service GmbH

Information pour le bon usage du dispositif médical :  merci de prendre impérativement connaissance des instructions disponibles dans la notice d’utilisation du produit.

Téléchargements

IfU  Transport Supply Unit FR 9052126
IfU Transport Supply Unit FR 9052126

Cette notice d'utilisation est uniquement fournie à titre informatif. Veuillez toujours lire et respecter la présente notice d'utilisation fournie avec le produit.

Télécharger

IFU Bed Coupling 9052621 ME
IFU Bed Coupling 9052621 ME

Cette notice d'utilisation est uniquement fournie à titre informatif. Veuillez toujours lire et respecter la présente notice d'utilisation fournie avec le produit.

Télécharger

IFU Evita V800 / V600 SW 1.n 9055610 fr
IFU Evita V800 / V600 SW 1.n 9055610 fr

Cette notice d'utilisation est uniquement fournie à titre informatif. Veuillez toujours lire et respecter la présente notice d'utilisation fournie avec le produit.

Télécharger

IFU Evita V800 / V600 SW 2.n - 9511617 fr
IFU SP Evita V series / Babylog VN series / Batteries 9510323 fr
IFU SP Low trolley - 9512139 de-me
LowFlow Function Sheet, fr
REIN Reprocessing instructions Evita V series / Babylog VN series 9510377 fr

Caractéristiques techniques

Ventilation protectrice

Catégorie de produit
Ventilation intensive haute performance avec fonctions étendues
Catégories de patient
Patients adultes, pédiatriques, adolescents et nouveau-nés (en option)
Principe du produit
Accent sur l’innovation, l’ergonomie du lieu de travail pour l’utilisateur et l’intégration future du protocole SDC

Modes de ventilation

Modes à volume contrôlé
Modes à pression contrôlée
Modes de respiration spontanée assistée

Caractéristiques techniques

Affichage à l’écran
Écran tactile capacitif en verre 18,3”
Ports série
RS232, USB, LAN
Dispositifs de sécurité
Erreur - Cause - Solution

Systèmes d’assistance

Aides à la visualisation
Pour une identification rapide des modifications pulmonaires
Synchronisation du patient
Processus de sevrage automatisé
Paramètres de respiration spontanée et de PEP individualisée
Affichages pour l’aide au diagnostic

Comparer aux produits connexes

Contactez Dräger

Smiling woman with blonde hair

Dräger Suisse SA

​Waldeggstrasse​ ​30
3097​ ​Liebefeld​ ​BE

+41 58 748 74 74