Prodotti
Macchine per anestesiaVentilazione e monitoraggio respiratorioAccessori e consumabili ospedalieriIncubatrici neonatali e TermoregolazioneMonitoraggio del pazienteLa sicurezza del paziente in sala operatoria: Dräger Atlan®Monitoraggio respiratorio con Pulmovista 500Unità di alimentazione a soffittoLampade chirurgiche Polaris
Soluzioni e Applicazioni
Cure NeonataliDalla ventilazione meccanica alla terapia respiratoriaVentilazione protettivaPrevenzione delle infezioni ospedaliereAmbienti di lavoro incentrati sulle cureServizi DrägerInteroperabilità tra dispositivi medici connessi
Servizi online e risorse
PartnerConnect MedicalDownload e RisorseDocumentazione tecnicaTrasparenza dei trasferimenti di valore
Prodotti
AutorespiratoriEquipaggiamento per i Vigili del FuocoRilevatori di gas fissiRilevatori di gas portatiliProtezione PersonaleMaschere antipolvereSoluzioni per la fuga e il soccorsoTute hazmatEtilometriRespiratori a filtro assistito
Soluzioni e Applicazioni
Gestione delle fermate e noleggioMarine & OffshoreGestione dei materiali pericolosiCalibrazione e Bump testServizi AntincendioSpazi ConfinatiSoluzioni per l'energia pulitaSicurezza dell'idrogeno nell'industria
Servizi e strumenti online
VOICE - Database delle sostanze pericoloseDocumentazione TecnicaSchede di SicurezzaPartnerConnect Safety
Ricerca rapida dei prodottiDräger VOICE: guida hazmat
Company
Profilo aziendaleComplianceStoria aziendaleSostenibilitàChi siamo
News from Dräger
NewsroomStorieComunicati stampaContatto stampa
Investor Relations
Investment in DraegerShareCalendar and PublicationsAnnual Shareholders MeetingCorporate Governance
Lavori e candidatura
Perché Dräger?Ricerca di lavoroI vostri prossimi passiIl modello di leadership in DrägerYour QuestionsAccesso
    • PartnerConnect Safety Login
    • PartnerConnect Hospital Login
  1. Home
  2. Prodotti
  3. Protezione delle vie respiratorie
  4. Filtri di protezione respiratoria

Filtri di protezione respiratoria

ProdottiInformazioni
Torna a tutti i prodotti

Protezione delle vie respiratorie

    AutorespiratoriControllo accessi vigili del fuocoDispositivi di protezione della testa per sistemi PAPR e AirlineFiltri di protezione respiratoriaMaschereRespiratori a filtro assistitoSistema di protezione e alimentazione gasSistemi airline
3 Prodotti
Filtri di protezione respiratoria - X-plore-Rd40

Dräger X-plore® Rd40

  • Filtri con attacco filettato standard Rd40 a norma EN 148-1
  • Lunga vita utile grazie al robusto corpo filtro in alluminio
  • Utilizzabili con le semimaschere e le maschere a pieno facciale con attacco filettato Rd40
Filtri di protezione respiratoria - X-plore-Bayonet

Filtri a Dräger X-plore® Bayonet

  • Innovativa serie di filtri con attacco a baionetta specifico Dräger
  • Attacco a baionetta sicuro e rapido per un facile utilizzo
  • Idonei per essere utilizzati con le semimaschere Dräger X-plore® 3000
Filtri di protezione respiratoria - X-plore-8000-Filters

Filtri per Dräger X-plore® 8000

  • Filtro per il respiratore a filtro assistito per la purificazione dell'aria Dräger X-plore® 8000
  • Ampia scelta di filtri per diverse applicazioni
  • Protezione contro numerose particelle, gas e vapori

Garantire la sicurezza respiratoria con il giusto tipo di filtro

—

La tutela della salute dei lavoratori è la nostra priorità assoluta. Dräger produce filtri di alta qualità che forniscono una protezione affidabile contro un'ampia gamma di rischi presenti nell'aria, dalle particelle di polvere fine ai gas tossici e ai vapori nocivi. I nostri filtri per maschere e le cartucce filtranti per respiratori alimentati sono progettati per fornire il massimo livello di protezione e funzionare in modo affidabile nelle condizioni più difficili. Esplorate la nostra gamma di filtri e scoprite come adottare una decisione informata e trovare il filtro giusto per la vostra applicazione.

Filtri per maschere

—

Per l'utilizzo con maschere sono disponibili due serie di filtri, ciascuna con diversi tipi di attacco.

Panoramica dei diversi filtri: filtri a baionetta prodotto CoPa

Serie di filtri a baionetta X-plore

Una gamma di filtri per maschere con attacco a baionetta brevettato da Dräger per un montaggio facile e rapido e una resistenza respiratoria estremamente ridotta. Ispirato dal feedback dei clienti, il design moderno riduce al minimo il peso dei filtri, mentre l'attacco laterale assicura che il campo visivo non venga ostacolato.

  • Gamma completa di custodia rigida, inserti e filtri puri
  • Semplice retrofit di inserti per filtri antiparticolato per filtri antigas
  • Set di filtri e maschere preconfezionati per vari mestieri e applicazioni
  • Compatibile con le maschere a pieno facciale della serie X-plore 5500
  • Compatibile con le maschere semifacciali della serie X-plore 3000
Dettagli sul prodotto
Panoramica dei filtri Rd40 prodotto CoPa

Serie filtri X-plore Rd40

La nostra gamma di filtri di qualità comprovata con filettatura universale Rd40 a norma EN 148-1 combina un basso costo con un'elevata efficienza di filtrazione. L'ampia gamma di filtri dedicati e il tipo di attacco standardizzato li rendono la scelta ideale per un'ampia gamma di utilizzatori sia dell'industria sia dei pubblici servizi.

  • Ampia selezione di filtri comuni e più specializzati
  • Alloggiamento in alluminio robusto e leggero per applicazioni complesse
  • Durata di conservazione extra lunga e confezione personalizzata richiudibile
  • Compatibile con X-plore 6300, FPS 7000 e altre maschere a pieno facciale
  • Compatibile con le maschere semifacciali della serie X-plore 4700
Dettagli sul prodotto

Filtri PAPR

—

Per gli utilizzatori dei respiratori a filtro assistito Dräger, questa linea di cartucce filtranti offre protezione contro un'ampia gamma di contaminanti presenti nell'aria.

Panoramica dei filtri PAPR prodotto CoPa

Filtri Dräger X-plore 8000

Progettata per i respiratori a filtro assistito della serie X-plore 8000, questa linea di cartucce filtranti offre una protezione e un comfort eccezionali. La gamma completa offre una protezione efficace per tutte le principali applicazioni, proteggendo in modo affidabile gli utilizzatori di PAPR da una varietà di rischi respiratori.

  • Vasta gamma di cartucce filtranti per particelle, gas e una combinazione dei due
  • Pre-filtro o filtro antiodore opzionale per gli odori sgradevoli
  • Coperchio paraspruzzi per proteggere il filtro da spruzzi d'acqua o scintille
  • Nessuna resistenza respiratoria grazie al sistema di flusso d'aria continuo
  • Compatibile con le unità X-plore 8500 e X-plore 8700
Dettagli sul prodotto

Esplorate i diversi tipi di filtri per respiratori

—

La nostra guida, facile da seguire, vi accompagna in ogni fase del processo di selezione dei filtri:

Quando si sceglie un filtro per respiratori, il tipo di contaminante è fondamentale. Esistono tre tipi di filtri che proteggono da due tipi di contaminanti tossici: gli aerosol, che comprendono polveri, particelle, fibre, fumi e microrganismi come virus o batteri, e le sostanze gassose, che comprendono gas e vapori.

Addetto che indossa filtro antiparticolato in azione

Filtri antiparticolato

I filtri antiparticolato o antipolvere sono progettati per filtrare dall'aria ambiente gli inquinanti sotto forma di particolato come polveri, fumi e aerosol e, in opzione, odori sgradevoli.

Ad es. P2

Scena di un addetto che indossa filtri antigas

Filtri antigas

I filtri antigas sono pensati per proteggere da diverse categorie di gas e vapori presenti nell'aria ambiente e sono disponibili con diverse capacità filtranti.

Ad es. A2B2E2K2

Scena di un addetto che indossa filtri combinati

Filtri combinati

I filtri combinati combinano le proprietà protettive di entrambi i tipi di filtro e proteggono l'utilizzatore da particelle, fumi, gas e vapori nocivi allo stesso tempo.

Ad es. A2B2 P3

I filtri antiparticolato offrono una protezione affidabile contro particolato e aerosol, ad es. polvere, fumi, microrganismi e virus. Questo tipo di filtro è contrassegnato dalla lettera P secondo la norma EN 143 e classificato in base alla sua efficienza di filtrazione, nota come classe di particelle. La classe di particelle o di filtri indica l'efficienza con cui le particelle vengono filtrate dall'aria e fornisce un'indicazione del limite massimo di esposizione professionale (OEL) entro il quale il filtro dovrebbe essere utilizzato. Per saperne di più:

Classe 1 o P1:

  • classe di filtro antiparticolato con efficienza più bassa
  • Filtra almeno l'80% delle particelle sospese nell'aria
  • Max 4x valore OEL con maschere a pieno facciale e semimaschere1
  • Offre una protezione contro le particelle solide non specificamente tossiche
  • Uso ad es. per carbonato di calcio o ossido di zinco


Classe 2 o P2:

  • classe di filtri antiparticolato con efficienza intermedia
  • Filtra almeno il 94% delle particelle sospese nell'aria
  • Max 10x valore OEL con semimaschere e 10x valore OEL con maschere a pieno facciale1
  • Offre protezione contro le particelle pericolose e irritanti presenti nell'aria in forma solida e/o liquida
  • Uso ad es. per silice o carbonato di sodio


Classe 3 o P3:

  • classe di filtri antiparticolato con alto livello di efficienza
  • Filtra almeno il 99,95% delle particelle sospese nell'aria
  • Max 20x valore OEL con semimaschere e 40x valore OEL con maschere a pieno facciale1
  • Offre protezione contro le particelle tossiche presenti nell'aria in forma solida e/o liquida
  • Uso ad es. per berillio o nichel


1 Verificare sempre le raccomandazioni OEL nazionali e le normative locali prima della configurazione e dell'uso del filtro

Per saperne di più sulle classi di filtri antiparticolato

La classe o il grado di filtrazione indicano la rispettiva capacità di assorbimento dei filtri antigas per determinati gruppi di gas e vapori pericolosi. I filtri di classe superiore sono adatti per la protezione da concentrazioni di gas più elevate nell'ambiente di lavoro. Le classi di filtri sono utilizzate esclusivamente per le categorie di gas A, B, E e K.

Classe 1:

  • classe di filtri antigas con la capacità più bassa
  • Concentrazione max per il test di capacità secondo lo standard 0,1% in volume (1.000 ppm)
  • Max 30x valore OEL con semimaschere e 400x valore OEL con maschere a pieno facciale
  • Ad es. filtro A1 per gas e vapori organici


Classe 2:

  • classe di filtri antigas a media capacità
  • Concentrazione max per il test di capacità secondo lo standard 0,5% in volume (5.000 ppm)
  • Max 30x valore OEL con semimaschere e 400x valore OEL con maschere a pieno facciale
  • Ad es., filtro A2B2 per gas e vapori organici


Classe 3:

  • classe di filtri antigas con filtro antigas di maggiore capacità
  • Concentrazione max per il test di capacità secondo lo standard 1% in volume (10.000 ppm)
  • Di solito vengono indossati sul corpo e non direttamente sulla maschera a causa delle notevoli dimensioni della cartuccia
  • Dräger non offre filtri antigas di classe 3 o filtri combinati per maschere o respiratori alimentati


Per i filtri AX, Hg o Reactor, pensati per applicazioni più specializzate o per contaminanti meno comuni, non sono specificate le classi di filtro analogiche. Questi tipi di filtro hanno invece tempi massimi di funzionamento specificati a causa di fattori tecnologici che limitano le rispettive capacità di assorbimento. Il tempo massimo di funzionamento dei filtri corrispondenti dipende dalla concentrazione di contaminante o, nel caso di filtri a reattore, dal livello di radioattività: i filtri

  • AX sono limitati a un tempo di utilizzo compreso tra 20 e 60 minuti, a seconda della concentrazione di contaminante, e sono approvati solo per uso singolo
  • I filtri Hg hanno un tempo di funzionamento massimo consentito di 50 ore, approvato per il riutilizzo se il contaminante Hg non è presente durante l'uso
  • I filtri del reattore non hanno tempi massimi di funzionamento generalmente formulati e sono soggetti alle normative nazionali e ai limiti di radiazione nazionali


Per la protezione del CO o dell'NO sono necessari filtri sotto forma di convertitori catalitici, che non hanno alcuna capacità di ritenzione o filtrazione propria, ma convertono gas pericolosi come il monossido di carbonio o gli ossidi di azoto in prodotti di reazione innocui per mezzo della catalisi. Una volta avviato questo processo, la catalisi non può più essere interrotta e il filtro si consuma continuamente. Di conseguenza, questi filtri non sono autorizzati per un uso multiplo e possono essere utilizzati solo per un periodo di tempo determinato. I filtri combinati con una componente di CO o NO possono essere riutilizzati, salvo che il rispettivo contaminante sia presente durante il riutilizzo, il che ne preclude il riutilizzo.

  • I filtri CO sono approvati solo per l'uso singolo e hanno un tempo massimo di funzionamento indicato in minuti, ad es. 20 minuti per un filtro CO 20
  • I filtri NO hanno tempi di funzionamento limitati a seconda della concentrazione di contaminanti e sono approvati solo per uso singolo 


La classificazione dei filtri antigas e dei filtri combinati è descritta nella norma EN 14387. La capacità di filtraggio per ogni tipo di filtro è riportata nelle relative Istruzioni per l'uso di Dräger. Per i filtri combinati, si applicano i valori combinati per entrambe le classi di filtri e i relativi valori OEL, le capacità e le efficienze dei filtri.

Per saperne di più sulle classi di filtri antigas

Tutti i tipi di filtri per respiratori sono contrassegnati con i codici cromatici standard EN 14 387, utilizzati in tutta l'Unione europea e in altri Paesi che seguono lo stesso standard. I codici colore consentono di identificare facilmente il tipo di protezione offerto da ciascun filtro. Il codice colore riportato sull'etichetta del rispettivo filtro indica il gruppo di gas coperto per i filtri antigas o i filtri combinati, oppure il livello di protezione dal particolato offerto per i filtri antiparticolato o i filtri combinati. Per ulteriori informazioni, seguire la nostra guida ai codici dei filtri per respiratori:

  • 🟫 AX (marrone): gas e vapori di composti organici (punto di ebollizione ≤ 65 °C), ad es. acetato di metile, acetone
  • 🟫 A (marrone chiaro): gas e vapori di composti organici (punto di ebollizione > 65 °C), ad es. acidi acetici, acrilici
  • 🌫️ B (grigio): gas e vapori inorganici, ad es. cloro, idrogeno solforato e acido cianidrico2
  • 🟨 E (giallo): gas e vapori acidi, ad es. anidride solforosa, cloruro di idrogeno e acido formico
  • 🟩 K (verde): ammoniaca e derivati organici dell'ammoniaca, ad es. idrazina, metilammina e aziridina
  • ⬛ CO (nero): monossido di carbonio
  • 🟥 Hg (rosso): vapori di mercurio
  • 🟦 NO (blu): gas e vapori nitrosi, compresi gli ossidi di azoto
  • 🟧 Reattore (arancione): iodio radioattivo, incluso ioduro di metile (iodometano) radioattivo 
  • ⬜ P (bianco): particelle


I filtri multigas che coprono diversi gas o i filtri combinati che forniscono una protezione aggiuntiva contro i gas antiparticolato, hanno quindi diversi codici colore e un'etichetta dei composti. Un filtro A2B2E2K2, ad es., ha il seguente codice colore 🟫🌫️🟨🟩, che indica che il filtro fornisce protezione da gas e vapori di composti organici e inorganici, nonché da biossido di zolfo, cloruro di idrogeno, ammoniaca e derivati organici dell'ammoniaca. Un filtro combinato A1 P2, ad es., sarà a sua volta contrassegnato con il seguente schema di colori 🟫⬜ per indicare che offre protezione contro gas e vapori di composti organici e il rischio di particolato.

2 Tranne il monossido di carbonio, che rientra nella categoria separata CO

Per saperne di più sui tipi di filtri per respiratori

La scelta del giusto filtro per respiratori deve sempre basarsi su una valutazione dettagliata dei rischi. Nella fase di selezione è necessario tenere conto in particolare dei seguenti fattori:

  • Valutazione dei pericoli precedenti: identificare il tipo di contaminante o di contaminanti, ad es. vapori organici, gas acidi o inquinanti sotto forma di particolato come aerosol, fumi e polveri e selezionare il tipo di filtro appropriato. La banca dati VOICE di Dräger rappresenta un buon punto di partenza per la vostra ricerca, fornendo informazioni su sostanze pericolose e raccomandazioni sui tipi adatti di filtri per respiratori. In alternativa consultate la nostra guida alla scelta dei filtri o uno specialista di sicurezza Dräger.

  • Livelli di concentrazione dei contaminanti: determinate la concentrazione dei contaminanti in base all'identificazione dei pericoli per selezionare una classe di filtri appropriata. Confrontate la valutazione dell'efficienza del vostro filtro antiparticolato (P1, P2 o P3) o della capacità del vostro filtro antigas o combinato (classe 1, classe 2 o classe 3) con la concentrazione di contaminanti determinata in conformità al limite di esposizione negli ambienti di lavoro (OEL). Allo stesso modo, per i filtri catalitici antigas, si deve tenere conto della durata massima di funzionamento consentita.

  • Livelli di ossigeno nell'ambiente: assicurarsi che il tenore di ossigeno nell'ambiente di lavoro sia stabile e sufficiente, vale a dire sempre almeno il 19,5%. A concentrazioni di ossigeno inferiori nell'aria ambiente, l'uso di un respiratore a filtro assistito non è consentito e si raccomanda vivamente di prendere in considerazione l'uso di un autorespiratore, come un SCBA, un CCBA o un sistema Airline.
Per saperne di più sulla valutazione dei pericoli

Alla ricerca della maschera giusta per il filtro da voi scelto

—

Combinate un filtro a baionetta o a filetto adatto alla vostra applicazione con le nostre semimaschere e maschere a pieno facciale. Il nostro assortimento di respiratori offre un'ampia gamma di maschere affidabili e facili da usare, con livelli graduati di durata e comfort, fornendo una protezione su misura sia per principianti sia per professionisti del mondo dell'industria o del commercio.

Immagine di X-plore 3000 - filtri respiratori

Serie X-plore 3000

(Serie di filtri a baionetta X-plore di Dräger)

Respiratore a doppio filtro per un'eccellente protezione e un eccezionale comfort di utilizzo con un campo visivo ottimale.

Maggiori informazioni
Immagine di X-plore 5500 - filtri respiratori

Serie X-plore 5500

(Serie di filtri a baionetta X-plore)

Maschera a pieno facciale con doppio filtro per artigiani e utilizzatori industriali con un campo visivo ottimale e una distribuzione uniforme del peso.

Maggiori informazioni
Immagine di X-plore 6300 - filtro respiratorio

Serie X-plore 6300

(Serie di filtri universali X-plore Rd40)

Maschera a pieno facciale affidabile, facile da usare e confortevole per utilizzatori attenti al prezzo nell'industria e nel commercio.

Maggiori informazioni
Immagine di X-plore 6530 - filtri respiratori

Serie X-plore 6530

(Serie di filtri universali X-plore Rd40)

Robusto modello di maschera a pieno facciale per applicazioni industriali con visiera dedicata resistente agli urti e al calore.

Maggiori informazioni
Immagine di X-plore 6570 - filtri respiratori

Serie X-plore 6570

(Serie di filtri universali X-plore Rd40)

Maschera industriale a pieno facciale con corpo della maschera in silicone delicato sulla pelle e visiera resistente per le massime esigenze di vestibilità e comfort.

Maggiori informazioni
Immagine di Panorama Nova - filtri respiratori

Serie Panorama Nova

(Serie di filtri universali X-plore Rd40)

Affidabile maschera a pieno facciale per uso industriale che unisce una durata eccezionale a prestazioni comprovate.

Maggiori informazioni
Immagine di FPS 7000 - filtro respiratorio

Serie FPS 7000

(Serie di filtri universali X-plore Rd40)

Moderna maschera a pieno facciale per professionisti del settore industriale con grande ergonomia, perfetta vestibilità e visione ottimale.

Maggiori informazioni
Immagine di X-plore 4700 - filtro respiratorio

Serie X-plore 4740

(Serie di filtri universali X-plore Rd40)

Robusto respiratore a semimaschera per uso industriale con eccellente tenuta e grande comfort di utilizzo.

Maggiori informazioni
Immagine di due dispositivi che visualizzano la banca dati delle sostanze pericolose VOICE

La scelta del filtro giusto per maschere dipende dalla sostanza

La nostra banca dati VOICE fornisce informazioni sulle sostanze pericolose e assiste nella scelta dei giusti filtri per respiratore. Inoltre, mostra le maschere abbinate, i gradi di filtrazione e altri DPI e dispositivi di rilevamento. Esplorate subito cercando una sostanza!

Esplora ora
Guida alla scelta degli APR di Dräger - copertina

Guida per la scelta dei respiratori a filtro

Esplorate la nostra guida sulla protezione delle vie respiratorie, con informazioni dettagliate sulla selezione dei filtri, i fattori di protezione e molto altro ancora.

Scarica la brochure
Brochure sulla protezione respiratoria leggera - copertina

Gamma di prodotti per la protezione leggera delle vie respiratorie

Scoprite la nostra gamma di soluzioni di protezione leggera delle vie respiratorie, dalle maschere ai filtri e ad altre soluzioni.

Scarica la brochure
Panoramica della selezione di cartucce e ricambi

Filtri a baionetta X-plore

Sfogliate la nostra vasta gamma di cartucce filtranti con attacco a baionetta per semimaschere e maschere a pieno facciale.

Scarica la brochure
Panoramica dei filtri X-plore

Filtri X-plore Rd40

Scoprite la nostra gamma di filtri filettati universali con disegni in sezione, classi di filtri e codici colore.

Scarica la brochure

Dove acquistare dispositivi di protezione delle vie respiratorie Dräger?

Dräger Safety Shop UK

Dräger Safety Shop

Ordinate la vostra tecnologia di sicurezza comodamente da Dräger. Visitate subito il Dräger Safety Shop e scoprite la nostra gamma di prodotti, che comprende dispositivi di protezione individuale.

Acquista ora!
Dräger safety online shop UK

Dräger su Amazon

Per consultare e acquistare dispositivi di protezione individuale dal nostro negozio Dräger su Amazon, seguite il link seguente.

Acquista ora!

FAQ sui filtri per respiratori di Dräger

—

Questa scelta dipenderà dal singolo caso d'uso ed eventualmente dal tipo di filtro selezionato per l'applicazione. La maggior parte dei filtri per respiratori di Dräger è disponibile sotto forma di filtri a baionetta per semimaschere o maschere a facciale intero con configurazione a doppio filtro, oppure di filtri filettati universali da utilizzare con semimaschere o maschere intere a porta singola. Alcuni filtri specifici per applicazioni più specializzate possono essere disponibili solo con un determinato tipo di attacco, che a sua volta determina la configurazione della maschera. Per alcuni filtri combinati più complessi, e quindi più pesanti, si consiglia l'uso di una maschera a pieno facciale per una migliore distribuzione del peso rispetto all'uso di una semimaschera. Oltre a queste considerazioni, entrambi i supporti per filtri Dräger offrono una serie di vantaggi unici:

Modelli di maschere a filtro singolo efiltri X-plore Rd40:

  • Attacco filettato universale per l'uso con filtri Dräger o di terzi
  • Facile procedura di installazione del filtro grazie alla filettatura rotonda
  • Ampia scelta di filtri, più comuni o altamente specializzati
  • Robusto alloggiamento del filtro in alluminio per applicazioni esigenti


Tdesign della maschera filtrante e filtri a baionetta X-plore: 

  • Attacco a baionetta da utilizzare esclusivamente con i filtri Dräger
  • Distribuzione equilibrata del peso grazie alla configurazione a doppio filtro
  • Campo visivo senza ostacoli grazie al supporto laterale del filtro
  • Semplice retrofit di inserti per filtri antiparticolato per filtri antigas

Il filtro P3 è un tipo di filtro antiparticolato che protegge dai rischi del particolato e dagli aerosol, ad es.polvere, fumo, microrganismi e virus. La lettera "P" rappresenta la classe di particelle e designa il tipo di filtro. Il numero "3" dopo la lettera indica la classe del filtro, che specifica l'efficienza di filtrazione dei filtri antiparticolato. Il filtro corrispondente riporta il codice colore ⬜ per una facile identificazione. I filtri P3 presentano la massima efficienza di filtrazione e forniscono la migliore protezione contro i contaminanti a particolato. Filtrano almeno il 99,95% delle particelle sospese nell'aria e offrono una protezione affidabile contro le particelle tossiche presenti nell'aria in forma solida e/o liquida, ad esempio contaminanti come il berillio o il nichel.

La lettera "A" sull'etichetta di un filtro indica che questo filtro offre protezione contro gas e vapori di composti organici con un punto di ebollizione > 65 °C. La seconda lettera "P" indica che il filtro fornisce protezione contro i rischi del particolato. Un filtro A2 P3 è quindi un filtro combinato. Esso fornisce una protezione combinata contro le particelle e i gas di questa categoria. Il filtro corrispondente riporta il codice colore 🟫⬜ per una più facile identificazione. Il numero "2" dopo la lettera "A" identifica la classe del filtro, che indica la capacità di assorbimento del filtro antigas, mentre il numero "3" dopo la lettera "P" contrassegna la rispettiva classe del filtro, che specifica l'efficienza di filtrazione del filtro per particelle.

Le lettere "A", "B", "E" e "K" sull'etichetta di un filtro indicano che il filtro offre protezione contro diversi gruppi di contaminanti gassosi. Un filtro ABEK è quindi un filtro multigas che fornisce protezione contro gas e vapori di composti organici, etichettati "A", e composti inorganici, etichettati "B", nonché gas e vapori acidi, etichettati "E", e ammoniaca e derivati organici dell'ammoniaca, etichettati "K". Il filtro corrispondente riporta anche il codice colore 🟫🌫️🟨🟩 per queste categorie di gas, per una rapida e facile identificazione. I numeri da 1 a 3 immediatamente successivi alle lettere indicano la classe del filtro, che specifica la capacità di assorbimento di un filtro antigas, ad es. A2B2E2K2.

Le lettere "NR" sono l'abbreviazione di non riutilizzabile e indicano che un filtro antiparticolato è monouso. Un filtro corrispondente può essere utilizzato solo per la durata massima di un turno di lavoro. Questa classificazione è definita nello standard EN 143.

La lettera "R" sta per riutilizzabile e indica che un filtro antiparticolato è certificato per il riutilizzo, I filtri riutilizzabili corrispondenti possono quindi essere utilizzati per più di un turno di lavoro. Il filtro deve essere conservato correttamente tra un utilizzo e l'altro, cioè ben protetto dall'umidità e dalla temperatura. Questa classificazione è quindi definita nello standard EN 143.

Alcuni filtri antiparticolato possono essere etichettati anche con la lettera "D". Questo indica che il filtro ha superato il test opzionale della polvere di dolomite. La procedura del test valuta le prestazioni del filtro contro l'intasamento e garantisce che la resistenza respiratoria del filtro rimanga bassa anche per periodi di utilizzo prolungati e in ambienti ad alta densità di polvere. Questa classificazione è definita in EN 149.

Non è possibile fornire un valore indicativo generale per la durata di vita dei filtri o la vita utile dei filtri, poiché la durata di vita dipende in larga misura da fattori quali il rispettivo tipo di filtro e le condizioni ambientali, ad es. il tipo e la concentrazione del contaminante, i limiti di esposizione professionale e i fattori legati al clima, come l'umidità e la temperatura. Per alcuni gruppi di filtri di gas o combinati, tra cui i filtri Hg o AX, o i filtri antigas o combinati che includono convertitori catalitici come parte della configurazione del filtro, ad es. CO o NO, la durata è limitata a un periodo di tempo specificato nelle rispettive istruzioni per l'uso. Di conseguenza, questi filtri non sono autorizzati per un uso multiplo.

I filtri per maschere dovrebbero essere sostituiti quando trovano applicazione uno o più dei punti seguenti: resistenza respiratoria aumentata per filtri antiparticolato o filtri combinati; sapore od odore evidenti per filtri antigas o filtri combinati, danno o contaminazione del filtro utilizzato per tutti i tipi di filtro. 

Tuttavia, la durata di conservazione dei filtri può essere determinata a condizione che la confezione originale non sia danneggiata e che le condizioni di conservazione siano rispettate. Per i filtri delle maschere X-plore Rd40, Dräger indica una durata di conservazione di 6 anni per i filtri antigas e combinati e di 12 anni per i filtri antiparticolato, a partire dalla data di produzione. Per la serie di filtri a baionetta X-plore, Dräger indica una durata di conservazione di 6 anni per i filtri antigas e combinati e di 12 anni per i filtri antiparticolato, 3 anni per gli inserti filtranti e 4 anni per i filtri puri, a partire dalla data di produzione.

La durata del filtro di un respiratore e la frequenza di sostituzione del filtro dipendono da diversi fattori, tra cui la concentrazione di contaminanti, la durata di utilizzo e il tipo specifico di filtro utilizzato (ad es. filtro antiparticolato, filtro antigas, filtro combinato). I filtri per maschere dovrebbero essere sostituiti quando trovano applicazione uno o più dei punti seguenti: resistenza respiratoria aumentata; sapore od odore, danno o contaminazione evidente del filtro utilizzato o scadenza. 

Si consiglia di sostituire il filtro del respiratore nei seguenti casi:
• Se trovate sempre più difficile respirare3. Ciò potrebbe indicare un intasamento del filtro.
• Se iniziate a sentire un odore o sapore di contaminante4. Ciò indica che il filtro è saturo o non più efficace.
• Se il filtro è fisicamente danneggiato o contaminato. Sostituite immediatamente il filtro per evitare rischi.
• Se il filtro ha raggiunto la data di scadenza. Sostituite il filtro quando non è più possibile garantire prestazioni adeguate.

Ricordate che la sostituzione tempestiva del filtro è fondamentale per la protezione del respiratore. Attenetevi scrupolosamente alle indicazioni fornite da Dräger per il tipo di filtro specifico, riportate nel relativo manuale di istruzioni.

3 Si applica solo ai filtri antiparticolato o ai componenti di filtraggio antiparticolato dei filtri combinati
4 Si applica solo ai filtri antigas o al componente della cartuccia antigas dei filtri combinati

Il nostro impegno per la qualità, la sicurezza e l'innovazione.

—

Da oltre un secolo, Dräger è leader nella protezione delle vie respiratorie, sviluppando soluzioni affidabili e innovative per ambienti diversi e difficili. Grazie al nostro impegno per l'eccellenza, la nostra gamma di filtri combina protezione e facilità d'uso senza precedenti, soddisfacendo i principali standard di sicurezza globali. Scoprite subito la nostra gamma di respiratori compatibili e altre soluzioni di protezione delle vie respiratorie di comprovata efficacia.

Più soluzioni e servizi

—
Immagine di una maschera FFP 2 di Dräger

Maschere antipolvere FFP

Per gli scenari monouso, le nostre FFP monouso offrono un'eccellente protezione contro i rischi del particolato.

Per saperne di più
Immagine di semimaschera di Dräger

Maschere semifacciali

In combinazione con filtri dedicati, le nostre semimaschere offrono una solida protezione contro particelle o gas e vapori.

Per saperne di più
Immagine di maschera a pieno facciale di Dräger

Maschere a pieno facciale

Progettate per essere utilizzate con filtri universali o proprietari, le nostre maschere a pieno facciale offrono una protezione completa degli occhi e delle vie respiratorie.

Per saperne di più
Immagine di PAPR Dräger - respiratori a filtro assistito

Sistemi PAPR

I respiratori a filtro assistito Dräger combinano una protezione superiore con un comfort ineguagliabile.

Per saperne di più

Entra in contatto con Dräger

—
Contattateci
Draeger Italia SpA

Via Galvani n°7
20094 Corsico (MI)

+39 02 458721
Tecnologia per la vita
Scrivici
Ospedale
  • Macchine per anestesia
  • Ventilazione e monitoraggio respiratorio
  • Incubatrici neonatali e Termoregolazione
  • Monitoraggio del paziente
  • Pensili e progettazione in ambito sanitario
  • Lampade scialitiche
  • Accessori e consumabili ospedalieri
Safety
  • Autorespiratori
  • Equipaggiamento per i Vigili del Fuoco
  • Rilevatori di gas fissi
  • Rilevatori di gas portatili
  • Protezione Personale
  • Cappucci di emergenza
  • Etilometri
  • Test antidroga
  • Respiratori a filtro assistito
Chi siamo
  • Profilo aziendale
  • Carriera
  • Stampa
  • Investor relations
Italia
© Drägerwerk AG & Co. KGaA, 2026
Protezione dei datiNote legaliIdentificazione fornitoreLicenzeMappa del sitoImpostazioni dei cookie