Dräger Evita® V600

​Doświadczenie nowej jakości pracy z respiratorem. Evita® V600 łączy wysoko wydajną wentylację z estetycznym wyglądem, umożliwiając szybkie i skuteczne prowadzenie terapii oddechowej. Od pierwszego zastosowania wentylacji oszczędzającej płuca do utworzenia stanowiska intensywnej opieki nad pacjentem.

Zasada działania i interfejs użytkownika

​Znakomity interfejs użytkownika wykorzystujący najnowszy szklany ekran dotykowy zapewnia intuicyjną obsługę.

  • Szybka i łatwa obsługa nawet w najbardziej stresujących sytuacjach dzięki intuicyjnemu menu z dostępem do ustawień i danych klinicznych.
  • Pełny zapis wszystkich danych pacjenta, alarmów i trendów. Wygodny eksport poprzez port USB.
  • Przełączanie pomiędzy różnymi widokami za dotknięciem palca.
  • Instrukcja krok po kroku prowadzi użytkownika przez wszystkie procedury.
  • Łatwość odczytu i nawigacji dzięki nowej koncepcji kolorystycznej i szklanemu dotykowemu ekranowi.
  • Migająca dioda alarmu 360° zmienia kolor w zależności od priorytetu alarmu i jest widoczna z każdej strony urządzenia.

Wczesna mobilizacja i transport pacjenta

​Opcjonalne elementy sprzętowe i funkcja wczesnej mobilizacji umożliwiają elastyczne podejście do transportu pacjenta, także w nagłych przypadkach.

  • Turbina powietrza GS500
  • Mobilne źródło zasilania PS500
  • Złącze do łóżka
  • Jednostka transportowa TSU

Wentylacja chroniąca płuca

​Nasze kompleksowe narzędzia terapeutyczne wspomagają strategię wentylacji oszczędzającej płuca.

  • Wentylacja chroniąca płuca dla dorosłych, dzieci i noworodków: inwazyjna, nieinwazyjna i z terapią tlenową
  • Zaawansowane funkcje monitorowania i diagnostyki płuc (np. opcja Smart Pulmonary View lub manewr generowania niskiego przepływu)
  • Obrazowanie regionalnej dystrybucji wentylacji z użyciem aparatu PulmoVista® 500
  • Ułatwione procedury rekrutacji (np. QuickSet® i PressureLink) oraz wsparcie w podejmowaniu decyzji dotyczących leczenia w postaci trendów oddechowych (PEEP, EIP, Vt, Cdyn)
  • Koncentracja na końcowo-wydechowej objętości płuc w trybie PC-APRV z funkcją AutoRelease®
  • Zintegrowana kapnometria wolumetryczna CO2 (VCO2, VTCO2, Slope Phase 3, Vds/VTe)

Skuteczne odzwyczajanie

​Wsparcie szybkiego i skutecznego odzwyczajania pacjenta od respiratora.

  • Automatyczny algorytm odzwyczajania SmartCare®/PS
  • Większa zmienność w oddychaniu spontanicznym dzięki zmiennemu (VPS) lub proporcjonalnemu (PPS) wspomaganiu ciśnieniowemu
  • Ułatwienie spontanicznego oddychania dzięki koncepcji „room-to-breathe” zastosowanej np. w funkcjach AutoFlow® lub Volume Guarantee
  • Automatyczna kompensacja oporów rurki intubacyjnej (ATC®) kompensuje opory sztucznych dróg oddechowych
  • Ocena skuteczności odzwyczajania na podstawie parametrów RSBi, P0.1 i NIF

Współpraca z innymi urządzeniami

​Wyobrażamy sobie przyszłość intensywnej opieki medycznej, w której urządzenia medyczne są połączone w jeden system. Interoperacyjność różnych urządzeń pozwala uniknąć błędów medycznych i potencjalnie groźnych zdarzeń. Nowy znormalizowany protokół sieciowy SDC umożliwia dynamiczną łączność w szpitalu, co w przyszłości pozwoli zapewnić interoperacyjność urządzeń medycznych.

Naszym pierwszym krokiem będzie komunikacja przez konwerter CC300:

  • Pełny eksport danych HL7 do systemu HIS: niezawodne przesyłanie wysokiej jakości danych w znormalizowanym formacie pomiędzy urządzeniami medycznymi i EMR.
  • Otwarty i przyszłościowy standard łączności: znormalizowana i bezpieczna komunikacja pomiędzy urządzeniami medycznymi z zapewnieniem wysokiego poziomu cyberbezpieczeństwa.

Kompleksowe usługi

​Kompleksowe usługi przed instalacją zakupionych urządzeń, w trakcie i po ich zainstalowaniu.

  • Serwis produktów, tj. konserwacja urządzeń
  • Profesjonalne usługi, np. doradztwo IT i integracja systemów
  • Szkolenia dotyczące naszych produktów i usług, np. szkolenia praktyczne
  • Usługa Multivendor Service: konserwacja całości sprzętu medycznego, również od innych producentów
  • Usługi cyfrowe, np. usługi sieciowe i analiza danych pochodzących z urządzeń

Do pobrania

Evita V600 Product Information, pl
Evita V600 Product Information, pl

Pobierz

Czy wiesz, że ...  (Trigger), pl
Czy wiesz, że ... (Trigger), pl

Pobierz

Czy wiesz, że ...  (Variable Pressure Support), pl
Czy wiesz, że ...  (Variable Pressure Support), pl

Pobierz

Czy wiesz, że ... (APRV), pl
Czy wiesz, że ... (Avoiding Pressure Ulcers), pl
Czy wiesz, że ... (C20/C), pl
Czy wiesz, że ... (CO2), pl
Czy wiesz, że ... (dead space volume), pl
Czy wiesz, że ... (etco2 monitoring), pl
Czy wiesz, że ... (MMV), pl
Czy wiesz, że ... (NIF), pl
Czy wiesz, że ... (P0.1), pl
Czy wiesz, że ... (peepi), pl
Czy wiesz, że ... (PPS), pl
Czy wiesz, że ... (Pressure Link), pl
Czy wiesz, że ... (QuickSetting), pl
Czy wiesz, że ... (SPV), pl
Czy wiesz, że ...(Autoflow), pl
LowFlow Function Sheet, pl
MDI in Intensive Care: Brochure, pl

Dane techniczne

Wentylacja chroniąca płuca

Zastosowanie operacyjne
Pełen zakres funkcji i wysokowydajna wentylacja
Kategorie pacjentów
Dorośli, dzieci, noworodki
Przepływ wdechowy
Maks. 180 l/min

Tryby wentylacji

Wentylacja kontrolowana objętościowo
Wentylacja kontrolowana ciśnieniowo
Wspomaganie oddychania spontanicznego

Dane techniczne

Wyświetlacz
Szklany pojemnościowy ekran dotykowy o przekątnej 15,6 cala
Interfejsy
RS232, USB, LAN
Akumulator wewnętrzny
30 min
Akumulator zewnętrzny
Błąd–Przyczyna–Środek zaradczy

Parametry i funkcje

Smart Pulmonary View
Zmienne wspomaganie ciśnieniowe
SmartCare/PS
AutoFlow®
Gwarantowana objętość
Wentylacja nieinwazyjna
Monitorowanie CO2
ATC – Automatic Tube Compensation (automatyczna kompensacja oporów rurki intubacyjnej)
Terapia tlenowa
Pętle
Trendy

Porównaj z powiązanymi produktamiUdostępnij

Medical Device Service Repair

Serwis Dräger

Sprzęt medyczny osiąga największą wydajność pod warunkiem, że jest prawidłowo skalibrowany i poddawany regularnym przeglądom przez certyfikowanych inżynierów serwisowych. Zapewnij zachowanie ciągłości operacyjnej aparatury medycznej oraz bezpieczeństwo w procesie terapeutycznym.

Dowiedz się więcej

Skontaktuj się z Dräger

Contact Us Image Hospital Products

Dräger Polska Sp. z o.o.

​ul. Posag 7 Panien 1
02-495 Warszawa
e-mail: info.polska@draeger.com

tel.: 22 243 06 58 / fax: 22 243 06 59

​Zadzwoń do nas od poniedziałku do piątku
w godzinach od 8:00 do 16:00

Centrum Serwisowe

​e-mail: serwis.polska@draeger.com

800 20 44 20